pondělí 12. září 2011

NaDa nAdA

Nada, nada, nada,
nada, nada, nada,
nada, nada, nada, nada.

La nada es muy importante
en esta nuestra sociedad.
Ahora y más adelante
lo vamos a demostrar.

Ci du ezdaz en la gocina
y un pozdre guiedez pdepadad,
ci no dienez nada mondada, i-ah,
mal de va a guedad.

Si tienes invitados en tu casa a comer
y no tienes nada, mala cara van a poner.

Nada, nada, nada,
nada, nada, nada,
nada, nada, nada, nada.

Si te vas a la playa, has de saber nadar:
el que nada no se ahoga;
quien no nada, va al fondo del mar.

Si no es nada del otro mundo,
sabes seguro que
si no es nada, no es importante,
luego si es nada, sí lo es.

Nada, nada, nada,
nada, nada, nada,
nada, nada, nada, nada.

'i no 'iene' 'a'a
'u vi'a 'o 'iene val'o'
pue' la 'ada e' lo má' im'o'an'e
'e o'a la c'ea'ión

La nada sigue siendo
un factor fundamental:
sin nada, nada funciona.
¡Nada es fenomenal!

Nada, nada, nada,
nada, nada, nada,
nada, nada, nada, nada,
¡nada, nada, nada!
¡Que no sé nadar, oiga!

¡Fin!

Mira y oye, para que aprendas
y quites de tu ojo las vendas:
aunque es importante el destino,
jamás lo es más que el camino
que al lleva.
Cáigate la breva,
acaramelada y diáfana,
mejor que vino añejo
y tan dulce como sana,
de seguir este consejo
que te sirvo sin tinaja
y...

pondělí 21. března 2011

Podvodnice (la tramposa)

Este texto pertenece a una canción del disco Hlavolamy I.

Noc je tu, já jsem tu, takže jen spi.
Klid. Spomaluj tepy srdce svého.
Já tu jsem s tebou a vždy tu budu.
Lásko, neboj se, jen spi.
Nejsi sama.

Usínej, usínej, usínej, lásko.
Usínej, usínej, usínej, lásko.
Jsem tu s tebou.

Věřím ti, tak nemáš se ničeho bát.
Všechno dokážeš, až vstaneš ráno.
Nový den je (vždy) lepší než minulý.
Z okna se dívám ven a... nic nevidím.

Takže teď klid a jen usínej, lásko.
Usínej, usínej, usínej, lásko.
Jsem tu s tebou.

TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL

La noche está aquí, yo estoy aquí, así que sólo duerme.
Tranquila. Ralentiza las pulsaciones de tu corazón.
Yo estoy aquí contigo, y siempre estaré.
Amor, no temas, sólo duerme.
No estás sola.


Duerme, duerme, duerme, amor.
Duerme, duerme, duerme, amor.
Estoy aquí contigo.


Yo te creo, así que no tienes nada que temer.
Lograrás/Probarás todo cuando te levantes por la mañana.
El nuevo día es (siempre) mejor que el anterior.
Por la ventana, miro hacia afuera y... no veo nada.


Así que ahora, tranquilidad y sólo duerme, amor.
Duerme, duerme, duerme, amor.
Estoy aquí contigo.

neděle 20. března 2011

86.400 segundos al año

Él tiene tu corazón
y mató tu ansia de vivir.
No aguantáis media hora "con"
y menos diez minutos "sin".

No me deseas: te apesto,
pues comparte con él la cama
y conmigo el resto.
Vámonos de excursión.
Entretejamos la trama
de la ilusión.
Oooh.

Y si no, al menos, déjame estar
un día al año junto a ti.
Veinticuatro horas: no pido más,
cuatro minutos diarios para ser feliz.

Yo no puedo soportar
estar ni un segundo "sin" (ti)
y "con" (-tigo) una eternidad
paréceme escaso festín;

pero, puesto a conformarme,
podré aguantar un milenio
que estés sin amarme,
pero sólo si sé
que en un futura más halagüeño
un poco me has de querer.
Oooh.

Y si no, al menos, déjame estar
un día al año junto a ti,
veinticuatro horas, no pido más,
cuatro minutos diarios para ser feliz.

Mi foto increíble (con el hombre invisible)

Me pone como una moto
que sus parezca increíble
mi "afoto"
con el hombre invisible.

Y vosotros, ¿veis
(yo no puedo) si en su mano
siniestra, de villano,
falta un dedo o son seis?

Y de alfombra,
sólo mi sombra.