pondělí 21. března 2011

Podvodnice (la tramposa)

Este texto pertenece a una canción del disco Hlavolamy I.

Noc je tu, já jsem tu, takže jen spi.
Klid. Spomaluj tepy srdce svého.
Já tu jsem s tebou a vždy tu budu.
Lásko, neboj se, jen spi.
Nejsi sama.

Usínej, usínej, usínej, lásko.
Usínej, usínej, usínej, lásko.
Jsem tu s tebou.

Věřím ti, tak nemáš se ničeho bát.
Všechno dokážeš, až vstaneš ráno.
Nový den je (vždy) lepší než minulý.
Z okna se dívám ven a... nic nevidím.

Takže teď klid a jen usínej, lásko.
Usínej, usínej, usínej, lásko.
Jsem tu s tebou.

TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL

La noche está aquí, yo estoy aquí, así que sólo duerme.
Tranquila. Ralentiza las pulsaciones de tu corazón.
Yo estoy aquí contigo, y siempre estaré.
Amor, no temas, sólo duerme.
No estás sola.


Duerme, duerme, duerme, amor.
Duerme, duerme, duerme, amor.
Estoy aquí contigo.


Yo te creo, así que no tienes nada que temer.
Lograrás/Probarás todo cuando te levantes por la mañana.
El nuevo día es (siempre) mejor que el anterior.
Por la ventana, miro hacia afuera y... no veo nada.


Así que ahora, tranquilidad y sólo duerme, amor.
Duerme, duerme, duerme, amor.
Estoy aquí contigo.

1 komentář:

  1. Hola Feo, how are you? :) Are you on Facebook? Let me know: necatialkan@yahoo.de

    El Gordo

    OdpovědětVymazat